キラキラ☆Future Days English Translation

キラキラ☆Future Days
By VOLA & THE ORIENTAL MACHINE
Lyrics: Ahito Inazawa
Music: VOLA & THE ORIENTAL MACHINE

———

あてもない 先も見えない 平穏無事な この世界
何もない だけどさ 1つだけ言える事

too ordinary なんて fake!
タイクツな理屈リピートしてる

行こう
One step to get started now!

革新的な 君の中に 湧き上がる
エネルギー 君の中に 輝く 未来見える

キラキラ☆Future Days キラキラ☆Future Days
キラキラ☆Future Days きらめく 君がいる

too ordinary なんて fake!
勇気出して歩き続けてみよう

行こう
One step to get started now!

革新的な 君の中に 湧き上がる
エネルギー 僕の中に 輝く 君が見える

キラキラ☆Future Days キラキラ☆Future Days
キラキラ☆Future Days キラキラ☆Future Days

キラキラ☆Future Days キラキラ☆Future Days
キラキラ☆Future Days 幸せ 音 君へ~

Future Days

———

atemonai saki mo mienai heionbuji na kono sekai
nanimonai dakedosa hitotsu dake ieru koto

TOO ORDINARY nante FAKE!
taikutsu na rikutsu ripito shiteru

ikou
ONE STEP TO GET STARTED NOW!

kakushinteki na kimi no naka ni wakiagaru
enerugi kimi no naka ni kagayaku mirai mieru

kira kira FUTURE DAYS kira kira FUTURE DAYS
kira FUTURE DAYS kirameku kimi ga iru

TOO ORDINARY nante FAKE!
yuuki dashite aruki tsudukete miyou

ikou
ONE STEP TO GET STARTED NOW!

kakushinteki na kimi no naka ni wakiagaru
enerugi kimi no naka ni kagayaku mirai mieru

kira kira FUTURE DAYS kira kira FUTURE DAYS
kira kira FUTURE DAYS kira kira FUTURE DAYS

kira kira FUTURE DAYS kira kira FUTURE DAYS
kira kira FUTURE DAYS! shiawase on kimi he~

FUTURE DAYS

———

I cannot see the aimless future of this tranquil world
There’s nothing to say but just one thing

It’s too ordinary! Like it’s fake!
A repetition of tedious reason

Let’s go!
One step to get started now!

The innovativeness inside of you will break out!
The energy inside you will shine! The future’s in sight!

Sparkling Future Days! Sparkling Future Days
Sparkling Future Days! You have the gleam

It’s too ordinary! Like it’s fake!
Show your courage, let’s try to keep walking!

Let’s go!
One step to get started now!

The innovativeness inside of you will break out!
The energy inside you will shine! The future’s in sight!

Sparkling Future Days! Sparkling Future Days
Sparkling Future Days! Sparkling Future Days

Sparkling Future Days! Sparkling Future Days
Sparkling Future Days! Your sound of happiness~

Future Days

———

Note: The phrase “きらめく 君がいる”, translated as “You have the gleam” can also be interpreted as “You are brilliant”

Advertisements

Dead or Dance!! English Translation

Dead or Dance!!
by VOLA & THE ORIENTAL MACHINE
Lyrics: Ahito Inazawa
Music: VOLA & THE ORIENTAL MACHINE

———

One, Two, Three, Four
One, Two, Three, Four

I I I don’t know
Do Do Do you know?
I I I can’t stop
What What do you do?
Do Do Do I die?
Give Give Give me shake
Non-Non-Non-stop
Dead or Dance!!

窮屈なTV show
腐っている 君の脳内key
錆び付いてる 僕の感受計
遊び足りない Dead or Dance!!

I I I don’t know
Do Do Do you know?
I I I can’t stop
What What do you do?
Do Do Do I die?
Give Give Give me shake
Non-Non-Non-stop
Dead or Dance!!

Dead or Dead or Dead or Dance!! Dance!!
Dead or Dead or Dead or Disco!!
Dead or Dead or Dead or Dance!! Dance!!
Dead or Dead or Dead or Disco!!

Non-Non Non-stop Non-stop Dance!!
E E Enjoy now Enjoy now
Non-Non Non-stop Non-stop Dance!!
E E Enjoy now Enjoy now

———

One, Two, Three, Four
One, Two, Three, Four

I I I don’t know
Do Do Do you know?
I I I can’t stop
What What do you do?
Do Do Do I die?
Give Give Give me shake
Non-Non-Non-stop
Dead or Dance!!

kyuukutsu na TV SHOW
kusatte iru kimi no nounai KEY
sabitsuiteru boku no kanjyu kei
asobi tarinai DEAD OR DANCE!!

I I I don’t know
Do Do Do you know?
I I I can’t stop
What What do you do?
Do Do Do I die?
Give Give Give me shake
Non-Non-Non-stop
Dead or Dance!!

Dead or Dead or Dead or Dance!! Dance!!
Dead or Dead or Dead or Disco!!
Dead or Dead or Dead or Dance!! Dance!!
Dead or Dead or Dead or Disco!!

Non-Non Non-stop Non-stop Dance!!
E E Enjoy now Enjoy now
Non-Non Non-stop Non-stop Dance!!
E E Enjoy now Enjoy now

———

One, Two, Three, Four
One, Two, Three, Four

I I I don’t know
Do Do Do you know?
I I I can’t stop
What What do you do?
Do Do Do I die?
Give Give Give me shake
Non-Non-Non-stop
Dead or Dance!!

A stiff TV show
It’s going bad. You have the key
Rusting together. I have a sensitive plan
A lack of partying! Dead or dance!!

I I I don’t know
Do Do Do you know?
I I I can’t stop
What What do you do?
Do Do Do I die?
Give Give Give me shake
Non-Non-Non-stop
Dead or Dance!!

Dead or Dead or Dead or Dance!! Dance!!
Dead or Dead or Dead or Disco!!
Dead or Dead or Dead or Dance!! Dance!!
Dead or Dead or Dead or Disco!!

Non-Non Non-stop Non-stop Dance!!
E E Enjoy now Enjoy now
Non-Non Non-stop Non-stop Dance!!
E E Enjoy now Enjoy now

A sick island English Translation

A sick island
By VOLA & THE ORIENTAL MACHINE
Lyrics: Ahito Inazawa
Music: VOLA & THE ORIENTAL MACHINE

———-

溢れ出してる 血は白い
ささくれる カオスパワー
歩き続ける 群れは無形で
陰を落として 連鎖していく

a ha ha 君は病んでる
a ha ha 僕も病んでる
a ha ha みんな病んでる
世界が病んでる

疲弊している 日本人は
囁いてる カオスパワー
流れ続ける 時を憂いて
風化する街 連鎖していく

a ha ha 君は病んでる
a ha ha 僕も病んでる
a ha ha みんな病んでる
世界が病んでる

a ha ha 時は病んでる
a ha ha 神も病んでる
a ha ha みんな病んでる
世界が病んでる

———-

afure dashiteru chi wa shiroi
sasakureru kaosu pawa
arukitsudukeru mure wa mukei de
kage wo otoshite rensa shite iku

A HA HA kimi wa yanderu
A HA HA boku mo yanderu
A HA HA minna yanderu
sekai ga yanderu

hihei shite iru nihonjin wa
sasaya iteru kaosu powa
nagare tsdukeru toki wo ureite
fuuka suru machi nansa shite iku

A HA HA kimi wa yanderu
A HA HA boku mo yanderu
A HA HA minna yanderu
sekai ga yanderu

A HA HA toki wa yanderu
A HA HA kami mo yanderu
A HA HA minna yanderu
sekai ga yanderu

———-

Beginning to overflow. Blood is white
irritable CHAOS POWER
The forever walking flock is intangible
Connected to the fallen shadows

A ha ha you are sick
A ha ha I’m also sick
A ha ha Everyone is sick
A sick world

It’s exhausting. The Japanese
are whispering, CHAOS POWER
Time continues to flow in sorrow
Connected to the weathered town

A ha ha you are sick
A ha ha I’m also sick
A ha ha Everyone is sick
A sick world

A ha ha time is sick
A ha ha God is also sick
A ha ha Everyone is sick
A sick world

The sea of the sand English Translation

The sea of the sand
By VOLA & THE ORIENTAL MACHINE
Lyrics: Ahito Inazawa
Music: VOLA & THE ORIENTAL MACHINE

———-

真夏の大気 僕を曝す
刺激的な太陽 罪を暴く
ハンマービート 追憶を一掃 A labyrinth of endless summer night
蒸発しない体温は上昇

微熱帯びた視界は 蜃気楼砂上の街 唄を忘れたカナリヤは 月を憶って cry・・・

戦慄の大地 君を照らす A labyrinth of endless summer night
壊滅的な空 陰を膿んで A labyrinth of endless summer night
ハンマービート 存在を一掃 A labyrinth of endless summer night
断ち切れない 困惑のスパイラル

微熱帯びた視界は 蜃気楼砂上の街 唄を忘れたカナリヤは 月を憶って cry・・・

真夏の大気 僕を曝す A labyrinth of endless summer night
壊滅的な空 陰を膿んで A labyrinth of endless summer night
戦慄の大地 君を照らす A labyrinth of endless summer night
断ち切れない 困惑のスパイラル A labyrinth of endless summer night

———-

manatsu no taiki boku wo sarasu
shigekiteki na taiyou tsumi wo abaku
hanma bito tsuiaku wo issou A LABYRINTH OF ENDLESS SUMMER NIGHT
jouhatsu shinai taion wa joushou

binetsu obita shikai wa shikirou sajou no machi uta wo wasureta kanariya wa tsuki wo omotte CRY…

senritsu no daichi kimi wo terasu A LABYRINTH OF ENDLESS SUMMER NIGHT
kaimetsuteki na sora kage wo unde A LABYRINTH OF ENDLESS SUMMER NIGHT
hanma bito sonzai wo issou A LABYRINTH OF ENDLESS SUMMER NIGHT
tachikirenai konwaku no supairaru

binetsu obita shikai wa shikirou sajou no machi uta wo wasureta kanariya wa tsuki wo omotte CRY…

manatsu no taiki boku wo sarasu A LABYRINTH OF ENDLESS SUMMER NIGHT
kaimetsuteki na sora kage wo unde A LABYRINTH OF ENDLESS SUMMER NIGHT
senritsu no daichi kimi wo terasu A LABYRINTH OF ENDLESS SUMMER NIGHT
tachikirenai konwaku no supairaru A LABYRINTH OF ENDLESS SUMMER NIGHT

———-

I expose myself in the midsummer air
The sun exposes stimulating sins
A HAMMER BEAT sweeps memories away. A labyrinth of endless summer night
The rising temperature does not evaporate

I carried a fevered vision, a mirage city built on sand, a forgotten canary’s song. Remember the moon, cry…

The earth trembles. You shine on. A labyrinth of endless summer night
The air is devastating. The shadows are festering. A labyrinth of endless summer night
A HAMMER BEAT sweeps existence away. A labyrinth of endless summer night
The spiral of disturbance will not be severed

I carried a fevered vision, a mirage city built on sand, a forgotten canary’s song. Remember the moon, cry…

I expose myself in the midsummer air, A labyrinth of endless summer night
The air is devastating. The shadows are festering. A labyrinth of endless summer night
The earth trembles. You shine on. A labyrinth of endless summer night
The spiral of disturbance will not be severed. A labyrinth of endless summer night

———-

Kanji lyrics from http://www.evesta.jp

In the morning English Translation

In the morning
By VOLA & THE ORIENTAL MACHINE
Lyrics: Ahito Inazawa
Music: VOLA & THE ORIENTAL MACHINE

——–

what time is it now? 何んで こんな ばたばたばたばた 僕してんだろ?
what time is it now? 頭ん中 こんな ごちゃごちゃごちゃごちゃ 僕してるの?
君 狙う 僕の 流れ 意思 持つ 僕に 挑む
what time is it now? 何んで こんな イライライライラ 君させるの?

lalala~ wo wo!
check check watch check check now!! woo!

what time is it now? 何んで こんな 急いでるのに 君待てないの?
what time is it now? 頭ん中 朝は悪意が 突然襲うの?
君 狙う 僕の 隙に 時 迫る 僕に 向けて
what time is it now? 何んで こんな イライライライラ 君させるの?

lalala~ wo wo!
check check watch check check now!! woo!

against time ティク ティク
keep bad time ティク ティク

what time is it now? 何で こんな イライライライラ 君させるの?

lalala~
lalala~ check check watch check check now!! woo!

———

WHAT TIME IS IT NOW? nande konna bata bata bata bata boku shitendaro
WHAT TIME IS IT NOW? ataman naka konna gocha gocha gocha gocha boku shiteruno?
kimi nerau boku no nagare ishi motsu boku ni idomu
WHAT TIME IS IT NOW? nande konna ira ira ira ira kimi saseruno?

lalala~ wo wo!
CHECK CHECK WATCH CHECK CHECK NOW!! WOO!

WHAT TIME IS IT NOW? nande konna isoideru no ni kimi mate nai no?
WHAT TIME IS IT NOW? ataman naka asa wa akui ga totsuzen osou no?
kimi nerau boku no suki ni toki semaru boku ni mukete
WHAT TIME IS IT NOW? nande konna ira ira ira ira kimi saseruno?

lalala~ wo wo!
CHECK CHECK WATCH CHECK CHECK NOW!! WOO!

AGAINST TIME tiku tiku
KEEP BAD TIME tiku tiku

WHAT TIME IS IT NOW? nande konna ira ira ira ira kimi saseruno?

lalala~ wo wo!
CHECK CHECK WATCH CHECK CHECK NOW!! WOO!

———

What time is it now? Why this rattling, clattering, banging, isn’t it me?
What time is it now? Inside this head is cluttered, messy, and mixed up, is it me?
My intention is to challenge your aim
What time is it now? Why this anger and irritation, can you help it?

lalala~ wo wo!
check check watch check check now!! woo!

what time is it now? What’s with this rushing? Can you not wait?
what time is it now? A sudden cerebral attack of maliciousness in the morning?
I’m drawing near to the gap in your aim
What time is it now? Why this anger and irritation, can you help it?

lalala~ wo wo!
check check watch check check now!! woo!!

against time tick tick
keep bad time tick tick

What time is it now? Why this anger and irritation, can you help it?

lalala~
lalala~ check check watch check check now!! woo!

——–

Note: Ahito uses many sound effect words in this song, which are common in Japanese. He uses ばたばた, ごちゃごちゃ, and イライラ. More information can be found here: http://thejadednetwork.com/

No Dream English Translation

No Dream
By VOLA & THE ORIENTAL MACHINE
Lyrics: Ahito Inazawa
Music: VOLA & THE ORIENTAL MACHINE

君 持ってんの storyを
君 保ってんの storyを
your life is on the table
your life is on the table
R・E・A・L modern people R・E・A・L 現代人告ぐ

築いてんの storyを
気づいてんの storyを
your life is on the table
your life is on the table
R・E・A・L 現代人 告ぐ イェ イェ

アンテナぶっ建て! 感情をてんぱって Feeling the world!!
アンテナぶっ建て! 感情をてんぱって Feeling the world!!

——–

kimi motten no STORY wo
kimi tamotten no STORY wo
your life is on the table
your life is on the table
R・E・A・L modern people R・E・A・L gendaijin tsugu

kizu iten no STORY wo
kidu iten no STORY wo
your life is on the table
your life is on the table
R・E・A・L gendaijin tsugu ye ye ye

antena buttate! kanjou wo tenpatte FEELING THE WORLD!!
antena buttate! kanjou wo tenpatte FEELING THE WORLD!!

———-

Throughout the story you hold
Throughout the story you keep
your life is on the table
your life is on the table
R・E・A・L modern people R・E・A・L, Attention modern people

Throughout the story you’re building
Throughout the story you’re realizing
your life is on the table
your life is on the table
R・E・A・L Attention modern people yea yea yea

Build antennas! Sow your feelings! Feeling the world!!
Build antennas! Sow your feelings! Feeling the world!!

Kanji lyrics from J-Lyric.net

Dark Emperor English Translation

Dark Emperor
By VOLA & THE ORIENTAL MACHINE
Lyrics: Ahito Inazawa
Music: VOLA & THE ORIENTAL MACHINE

———-

Aha!君のpower 尽きる事ない 無限大power
Aha!君のpower 果てる事ない 最強machine power
Aha!君のpower 醒める事ない 漆黒のpower
Aha!君のpower 変わる事ない 偉大なるpower

Dark Emperor
I’m saying good-bye to me
Dark Emperor
Now you’re changing my world

Dark Emperor
I’m saying good-bye to me
Dark Emperor
You know it’s just like heaven

Dark Emperor
I’m saying good-bye to me
Dark Emperor
You know there’s promised world

Dark Emperor
I’m saying good-bye to me
Dark Emperor
Right judger, I wanna be like you

———

AHA! kimi no POWER tsukiru koto nai mugendai POWER
AHA! kimi no POWER hateru koto nai saikyou MACHINE POWER
AHA! kimi no POWER sameru koto nai shikkoto no POWER
AHA! kimi no POWER kawaru koto nai idai naru POWER

Dark Emperor
I’m saying good-bye to me
Dark Emperor
Now you’re changing my world

Dark Emperor
I’m saying good-bye to me
Dark Emperor
You know it’s just like heaven

Dark Emperor
I’m saying good-bye to me
Dark Emperor
You know there’s promised world

Dark Emperor
I’m saying good-bye to me
Dark Emperor
Right judger, I wanna be like you

———-

Aha! Your power will not run out; infinite power.
Aha! Your power will not end; strongest machine power.
Aha! Your power will not be awakened; jet black power.
Aha! Your power will not change; power growing to greatness

Dark Emperor
I’m saying good-bye to me
Dark Emperor
Now you’re changing my world

Dark Emperor
I’m saying good-bye to me
Dark Emperor
You know it’s just like heaven

Dark Emperor
I’m saying good-bye to me
Dark Emperor
You know there’s promised world

Dark Emperor
I’m saying good-bye to me
Dark Emperor
Right judger, I wanna be like you

WEEKEND LOVERS English Translation

WEEKEND LOVERS
By VOLA & THE ORIENTAL MACHINE
Music by : VOLA & THE ORIENTAL MACHINE
Lyrics by: Ahito Inazawa

———-

あからさまに 切ない モード 君に伝う? I don’t know
週末に答え求め 僕の鼓動 一気に上昇

tight tight tight 分刻み行動 君に伝う? I think so
赤裸々に求め合って 傷を舐めて 傷つけて

remember your smell so weekend weekend
remember your voice so weekend weekend
愛の言葉は必要ない
愛を語らうすべもいらない
ai wo katarau subemoira nai
burning burning burning weekend
burning burning burning weekend

ありふれない 二人のpassion 奇跡的? I don’t know
週末に答え求め 僕の鎖 一気に外貌

ね- ね- 佞悪 僕なのfusion 奇跡的? I think so
赤裸々に求め合って 深い場所で 結ばれる

remember your smell so weekend weekend
remember your voice so weekend weekend
愛の言葉は必要ない
愛を語らうすべもいらない
little my fire little my fire
burning burning burning weekend
burning burning burning weekend

限られた時に からだ預け
限られた時に 貪り合う
問いかけた事に 答えはなく
問いかけもせずに・・・

remember your smell so weekend weekend
remember your voice 躁 weekend weekend
愛の言葉は必要ない
愛を語らうすべもいらない
little my fire little my fire
burning burning burning weekend
burning burning burning weekend
burning burning burning weekend

———-

Akarasama ni setsunai modo kimi ni tsutau? I DON’T KNOW
Shyuumatsu ni kotae motome boku no kodou ikkini jyoushou

TIGHT TIGHT TIGHT bun kizami koudou kimi ni tsutau? I THINK SO
sekirara ni motome atte kizu wo namete kizutsukete

REMEMBER YOUR SMELL SO WEEKEND WEEKEND
REMEMBER YOUR VOICE SO WEEKEND WEEKEND
ai no kotoba wa hitsuyou nai
ai wo katarau subemoira nai
LITTLE MY FIRE LITTLE MY FIRE
BURNING BURNING BURNING WEEKEND
BURNING BURNING BURNING WEEKEND

arifure nai futari no PASSION kisekiteki? I DON’T KNOW
Shyuumatsu ni kotae motome boku no kusari ikkini gaibou

ne- ne- neiaku boku na no FUSION kisekiteki? I THINK SO
sekirara ni motome atte fukai basho de musubareru

REMEMBER YOUR SMELL SO WEEKEND WEEKEND
REMEMBER YOUR VOICE SO WEEKEND WEEKEND
ai no kotoba wa hitsuyou nai
ai wo katarau subemoira nai
LITTLE MY FIRE LITTLE MY FIRE
BURNING BURNING BURNING WEEKEND
BURNING BURNING BURNING WEEKEND

kagirareta toki ni karada azuke
kagirareta toki ni musabori au
toikaketa koto ni kotae wa naku
toikake mosezu ni…

REMEMBER YOUR SMELL SO WEEKEND WEEKEND
REMEMBER YOUR VOICE sou WEEKEND WEEKEND
ai no kotoba wa hitsuyou nai
ai wo katarau subemoira nai
LITTLE MY FIRE LITTLE MY FIRE
BURNING BURNING BURNING WEEKEND
BURNING BURNING BURNING WEEKEND
BURNING BURNING BURNING WEEKEND

———-

Is it fashionable for you to overtly cause pain? I don’t know
A throbbing opportunity for my pleasure arises on the weekend

Tight tight tight, you go along with these steps of behavior? I think so
Pursuing pleasure together in nakedness, licking our wounds and damaging our pride

remember your smell so weekend weekend
remember your voice so weekend weekend
I don’t need words of love
I have no need at all for love talk
little my fire little my fire
burning burning burning weekend
burning burning burning weekend

Is this uncommon couple’s passion miraculous? I don’t know
The chains of my pleasure opportunity become my appearence on the weekend

Is- Is- Is my perverse fusion a miracle? I think so
Pursuing pleasure together in nakedness, tied up in a profound place

remember your smell so weekend weekend
remember your voice so weekend weekend
I don’t need words of love
I have no need at all for love talk
little my fire little my fire
burning burning burning weekend
burning burning burning weekend

There’s a limited time to keep your body
There’s a limited time to be indulgant together
When asking a question, there’s no answer
Without ever asking…

remember your smell so weekend weekend
remember your voice (noisy) weekend weekend
I don’t need words of love
I have no need at all for love talk
little my fire little my fire
burning burning burning weekend
burning burning burning weekend
burning burning burning weekend

———-

Note: The 躁 character in the last chorus is pronounced “sou” and means “noisy”, making it a cross lingual play on words.

Turning Turning English Translation

Turning Turning
By VOLA & THE ORIENTAL MACHINE
Lyrics by: Ahito Inazawa
Music by: VOLA & THE ORIENTAL MACHINE

———

Yeah! 無計画な 僕の野望 teach me teach me
Yeah! 無責任な 僕の希望 I’m gonna I’m gonna そう
imagination imagination imagination I wanna I wanna
innovation innovation innovation I wanna I wanna

Yeah! 壮大な 君の理想 teach me teach me
Yeah! 寛大な 君の思想 I’m gonna I’m gonna そう
communication communication communication I wanna I wanna
conversation conversation conversation

I got a feeling

My gene- My gene- generation 君とタッグ! 世界征服
I never I never give up 輝きを 手に入れるまで

You’re running too far. What should I do from now?
You’re running too far. Hope to get it someday

合わない 合わない 合わないフィーリング 君をジャック ポケットに入れて ランデブー
明日をジャック For the future with you

My gene- My gene- generation 君とタッグ! 世界征服
I never I never give up 輝きを 手に入れるまで

You’re running too far. What should I do from now?
You’re running too far. Hope to get it someday

Ever after
Ever after
For the future with you

———-

YEA! mukeikaku na boku no yabou TEACH ME TEACH ME
YEA! musekinin na boku no kibou I’M GONNA I’M GONNA sou
IMAGINATION IMAGINATION IMAGINATION I WANNA I WANNA
INNOVATION INNOVATION INNOVATION I WANNA I WANNA

YEA! soudai na kimi no risou TEACH ME TEACH ME
YEA! kandai na kimi no shisou I’M GONNA I’M GONNA sou
COMMUNICATION COMMUNICATION COMMUNICATION I WANNA I WANNA
CONVERSATION CONVERSATION CONVERSATION

I GOT A FEELING

MY GENE- MY GENE- GENERATION kimi to taggu! sekai seihuku
I NEVER I NEVER GIVING IT UP kagayagi wo te ni ireru made

YOU’RE RUNNING TOO FAR. WHAT SHOULD I DO FROM NOW?
YOU’RE RUNNING TOO FAR. HOPE TO GET IT SOMEDAY

wanai wanai awanai firingu kimi wo jyakku poketto ni irete randebu
ashita wo jyakku FOR THE FUTURE WITH YOU

MY GENE- MY GENE- GENERATION kimi to taggu! sekai seihuku
I NEVER I NEVER GIVING IT UP kagayagi wo te ni ireru made

YOU’RE RUNNING TOO FAR. WHAT SHOULD I DO FROM NOW?
YOU’RE RUNNING TOO FAR. HOPE TO GET IT SOMEDAY

EVER AFTER
EVER AFTER
FOR THE FUTURE WITH YOU

———

Yeah! My ambition is unplanned teach me teach me
Yeah! My wishes are irresponsible I’m gonna I’m gonna
So! Imagination imagination imagination I wanna I wanna
innovation innovation innovation I wanna I wanna

Yeah! Your dreams are magnificent teach me teach me
Yeah! Your ideas are liberal I’m gonna I’m gonna
So! Communication communication communication I wanna I wanna
conversation conversation conversation

I got a feeling

My gene- My gene- generation! Tag team with you! World domination
I never- I never give up until the radiance is obtained

You’re running too far. What should I do from now?
You’re running too far. Hope to get it someday

don’t match, don’t match, feelings don’t match. You have a rendezvous with Jack tomorrow in Jack’s pocket, for the future with you.

My gene- My gene- generation! Tag team with you! World domination
I never- I never give up until the radiance is obtained

You’re running too far. What should I do from now?
You’re running too far. Hope to get it someday

Ever after
Ever after
For the future with you

ORIENTAL MELANCHORY-東洋の憂鬱- English Translation

ORIENTAL MELANCHORY-東洋の憂鬱-
ORIENTAL MELANCHORY-Touyou no Yuutsu-
OREITNAL MELANCHORY-Oreintal Meloncholy-

Song: VOLA & THE ORIENTAL MACHINE
Lyrics: Ahito Inazawa
Music: VOLA & THE ORIENTAL MACHINE

———-

We are VOLA & THE ORIENTAL MACHINE

A fat king 痛い winner 自力 他力 懇願 NO pride
Happiness Happiness 憑依 冷えきった ヒューマノイド
堪え難い 堪え難い衝動 murder murder you are murder

Ride on the hero of chaos 想定内 混乱の情景
Ride on the hero of chaos 想定外 反撃のビーム

A fat king 痛い winner 刺激 過激 真贋 NO player
Happiness Happiness 憑依 冷えきった ヒューマノイド
堪え難い 堪え難い衝動 ah ah

Ride on the hero of chaos 想定内 混乱の情景
Ride on the hero of chaos 想定外 反撃のビーム

Ride on the hero of chaos 想定内 混乱の情景
Ride on the hero of chaos 想定外 反撃のビーム
Ride on the hero of chaos 想定内 発色の払拭
Ride on the hero of chaos 想定外 ダメージのビーム

———-

WE ARE VOLA & THE ORIENTAL MACHINE

A FAT KING itai WINNER jiriki tariki kongan NO PRIDE
HAPPINESS HAPPINESS hyoui hiekitta hyumanoido
taegatai taegatai shoudou MURDER MURDER YOU ARE MURDER

RIDE ON THE HERO OF CHAOS souteinai konran no joukei
RIDE ON THE HERO OF CHAOS souteigai hangeki no bimu

A FAT KING itai WINNER shigeki kageki shingan NO PLAYER
Happiness Happiness hyoui hiekitta hyumanoido
taegatai taegatai shoudou ah, ah, ah, ah

RIDE ON THE HERO OF CHAOS souteinai konran no joukei
RIDE ON THE HERO OF CHAOS souteigai hangeki no bimu

RIDE ON THE HERO OF CHAOS souteinai konran no joukei
RIDE ON THE HERO OF CHAOS souteigai hangeki no bimu
RIDE ON THE HERO OF CHAOS souteinai hosshoku no fusshoku
RIDE ON THE HERO OF CHAOS souteigai dameji no bimu

———-

We are VOLA & THE ORIENTAL MACHINE

A fat king, excess winner, pride’s entreaty to be his own savior
Happiness Happiness, his spirit grew cold. Humanoid!
intolerable, unbearable impulses: murder murder you are murder

Ride on the hero of chaos Expectation: a scene of chaos
Ride on the hero of chaos Unexpected: counter-attack beam

a fat king, excess winner, An authentic player with extreme incentives
Happiness Happiness, his spirit grew cold. Humanoid!
intolerable, unbearable impulses: murder murder you are murder

Ride on the hero of chaos, Expectation: a scene of chaos
Ride on the hero of chaos, Unexpected: counter-attack beam

Ride on the hero of chaos, Expectation: a scene of chaos
Ride on the hero of chaos, Unexpected: counter-attack beam
Ride on the hero of chaos, Wipe out colored expectations
Ride on the hero of chaos, Unexpected: damage beam

Note: In the romaji, I used all caps for the English words, since Ahito sings in both English and Japanese a lot, and it may get confusing. This way it’s easily discernible.
I translated “NO pride” and “NO player” as “のpride” and “のplayer”.
Kanji lyrics from http://j-lyric.net