HAPPY SUNDAY MORNING English Translation

HAPPY SUNDAY MORNING
By Blankey Jet City
Words by Kenichi Asai、Music by Kenichi Asai and Toshiyuki Terui

——————-

ガソリンスタンドに住みたい Let’s go Crazy Soda Pop
砂漠の果てでのたれ死に フランケンシュタインデッドヒート
ダミージェシーアルパチーノ スノップヤッピーベティブルー
サブリナアンドフーチクーチーメン 神風
マイドインチャイナ ディランスウィートスウィートモンキー
スリンガーランドピースメーカー ロッテンマイヤーデビルスピーク
プレジデントガンクレイジー サンディエゴトーキョーピープル
テキサコブッチサンダンスキッド ロデオカジノジュエームスディーン
パラシュートでおしゃべり 製氷機の電源を入れる
Shake.Shake.Shake.Shake.Shake.Shake.Ah!
Happy sunday morning.Happy happy sunday morning.

ベルリンパンク六本木 ベトナムイランブエノスアイレス
トムアンドジェリーポンティアック ローラーボールエンパイアーステーツ
何があってもへっちゃらだい ドラッグストアカウボーイ
ジムキャロルペプシコーラ
Yeah!Let’s go Crazy Boy. 砂漠の果てでのたれ死に
フランケンシュタインデッドヒート
Happy happy sunday happy sunday morning.
Happy sunday morning.Happy sunday morning.Happy sunday morning.

—————–

gasorin stando ni sumitai Let’s go Crazy Soda Pop
sabaku no hate de no tare shi ni furankenshutain deddohi-to
dami- jeshi- arupachi-no sunobbu yabbi- beddi buru-
saburina ando fu-chi ku-chi- men kamikaze
maido in chaina diran suwi-to sui-to monki-
suringa-rando pi-sume-ka- rotten maiya-debiru supi-ka
purejidento gan kureiji- san diego to-kyo- pi-puru
tekisako bucchisandansukuddo rodeo kajino jue-musu di-n
parashu-tto de oshaberi seihyouki no dengen wo ireru
Shake.Shake.Shake.Shake.Shake.Shake.Ah!
Happy sunday morning.Happy happy sunday morning.

berurin panku ropponki bietnamu iran buenosu airesu
tomu ando jeri- pontiakku ro-ra-bo-ru enpaia- sute-tsu
nani ga atte mo heccharadai doraggu sutoa kaubo-i
jimu kyaroru pepushiko-ra
Yeah!Let’s go Crazy Boy. sabaku no hate de no tare shi ni
furankenshutain deddohi-to
Happy happy sunday happy sunday morning.
Happy sunday morning.Happy sunday morning.Happy sunday morning.

—————–

I want to live at a gas station. Let’s go Crazy Soda Pop
Dying like a dog at the edge of the desert in a Frankenstein dead heat
Dummy, Jesse, Al Pacino, snow, yuppie, Betty Blue
Sabrina and Hoochi Coochie men, kamikaze
Made in China, Dylan Sweet, sweet monkey
Slinger lands: Peacemaker. Rotten and Meyer: Devil speakers
President gun crazy San Diego Tokyo people
Texaco Butch Sandanski rodeo casino James Dean
Shake.Shake.Shake.Shake.Shake.Shake.Ah!
Happy sunday morning.Happy happy sunday morning.

Berlin punk, Roppongi, Vietnam, Iran, Buenos Aires
Tom and Jerry, Pontiac, Roller Ball, Empire State
What do you have? Coolness; Drug Store Cowboy
Jim Carroll Pepsi Cola
Yeah! Let’s go Crazy Boy, dying like a dog at the edge of the desert
A Frankenstein dead heat
Happy happy sunday happy sunday morning.
Happy sunday morning.Happy sunday morning.Happy sunday morning.

————–

ガソリンスタンドに住みたい Let’s go Crazy Soda Pop
gasorin stando ni sumitai Let’s go Crazy Soda Pop
I want to live at a gas station. Let’s go Crazy Soda Pop

砂漠の果てでのたれ死に フランケンシュタインデッドヒート
sabaku no hate de no tare shi ni furankenshutain deddohi-to
Dying like a dog at the edge of the desert in a Frankenstein dead heat

ダミージェシーアルパチーノ スノップヤッピーベティブルー
dami- jeshi- arupachi-no sunobbu yabbi- beddi buru-
Dummy, Jesse, Al Pacino, snow, yuppie, Betty Blue

サブリナアンドフーチクーチーメン 神風
saburina ando fu-chi ku-chi- men kamikaze
Sabrina and Hoochi Coochie men, kamikaze

マイドインチャイナ ディランスウィートスウィートモンキー
maido in chaina diran suwi-to sui-to monki-
Made in China, Dylan Sweet, sweet monkey

スリンガーランドピースメーカー ロッテンマイヤーデビルスピーク
suringa-rando pi-sume-ka- rotten maiya-debiru supi-ka
Slinger lands: Peacemaker. Rotten and Meyer: Devil speakers

プレジデントガンクレイジー サンディエゴトーキョーピープル
purejidento gan kureiji- san diego to-kyo- pi-puru
President gun crazy San Diego Tokyo people

テキサコブッチサンダンスキッド ロデオカジノジュエームスディーン
tekisako bucchisandansukuddo rodeo kajino jue-musu di-n
Texaco Butch Sandanski rodeo casino James Dean

パラシュートでおしゃべり 製氷機の電源を入れる
parashu-tto de oshaberi seihyouki no dengen wo ireru
Chatting it up in a parachute– turn on the ice maker

Shake.Shake.Shake.Shake.Shake.Shake.Ah!
Happy sunday morning.Happy happy sunday morning.

ベルリンパンク六本木 ベトナムイランブエノスアイレス
berurin panku ropponki bietnamu iran buenosu airesu
Berlin punk, Roppongi, Vietnam, Iran, Buenos Aires

トムアンドジェリーポンティアック ローラーボールエンパイアーステーツ
tomu ando jeri- pontiakku ro-ra-bo-ru enpaia- sute-tsu
Tom and Jerry, Pontiac, Roller Ball, Empire State

何があってもへっちゃらだい ドラッグストアカウボーイ
nani ga atte mo heccharadai doraggu sutoa kaubo-i
What do you have? Coolness; Drug Store Cowboy

ジムキャロルペプシコーラ
jimu kyaroru pepushiko-ra
Jim Carroll Pepsi Cola

Yeah!Let’s go Crazy Boy. 砂漠の果てでのたれ死に
Yeah!Let’s go Crazy Boy. sabaku no hate de no tare shi ni
Yeah! Let’s go Crazy Boy, dying like a dog at the edge of the desert

フランケンシュタインデッドヒート
furankenshutain deddohi-to
A Frankenstein dead heat

Happy happy sunday happy sunday morning.
Happy sunday morning.Happy sunday morning.Happy sunday morning.

——————

Notes: Asai has a penchant for simply saying English words he likes in his songs, even if they don’t make sense on their own, in a sort of stream of consciousness way. This is one of those songs.
Betty Blue was a 1986 French film.
Al Pacino is an American actor.
Hoochi Coochie Men either refers to the Willie Dixon song, or the men who presided over the dance
“Slinger” probably refers to the British warship, while Rotten and Meyer refers to Johnny Rotten of the Sex Pistols and Russ Meyer, a famous sexploitation director, two men famous for creating shocking or offending art. They worked together on the film Who Killed Bambi? (but it was never actually made).
Texaco is an American oil brand.
James Dean was an American actor.
Drug Store Cowboy was a 1989 American film.
Jim Carroll was a writer and punk musician, best known for his memoir The Basketball Diaries.

~ by seitekishoudo on January 3, 2013.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

 
%d bloggers like this: