幸せな人 English Translation

幸せな人 (Shiawase na Hito, A Happy Person)
By Blankey Jet City
Words by Kenichi Asai, Music by Toshiyuki Terui

————–

僕は時々想う
この世界で一番幸せな人を
何を手に入れたら感じられる
何処にもいないさ そんな人は

東京の空を渡り鳥が行く
荒れ果てた海を渡るつもりなのか

人は時々話す 遠い未来
僕達はこの世にいるのだろうか

過ちもなく 悲しみもない世界
そんな世界が素敵だといえるのか

Guitar 君は弾いた

数えきれない星の中で
小さな貝殻を拾い集め作った首飾り

風に吹かれちぎれた時
何処まで行けるのかな
数えきれない星の中でGuitar

Guitar 君は弾いた
数えきれない星の中で
小さな貝殻を拾い集め作った首飾り

風に吹かれちぎれた時
何処まで行けるのかな
数えきれない星の中でGuitar 聴こえるかな…

聴こえるかな…

—————-

boku wa tokidoki omou
kono sekai de ichiban shiawase na hito wo
nani wo te ni iretara kanjirareru
dokonimo inai sa sonna hito wa

toukyou no sora wo wataridori ga iku
arehateta umi wo wataru tsumori na no ka

hito wa tokidoki hanasu tooi mirau
bokutachi wa kono yo ni iru no darouka
ayamachi mo naku kanashimi mo nai sekai
sonna sekai ga suteki da to ieru no ka

Guitar kimi wa hiita

kazoe kirenai hoshi no naka de
chiisa na kaigara wo hiroiatsume tsukutta kubikazari

kaze ni fukare chigireta toki
doko made ikeru no ka na
kazoe kirenai hoshi no nake de Guitar

Guitar kimi wo hiita

kazoe kirenai hoshi no naka de
chiisa na kaigara wo hiroiatsume tsukutta kubikazari

kaze ni fukare chigireta toki
doko made ikeru no ka na
kazoe kirenai hoshi no nake de Guitar
kikoeru ka na…

kikoeru ka na…

————–

Sometimes I think
About the happiest person in this world
What can they feel after getting something they want?
There’s no one like that anywhere, though

Birds migrate through the Tokyo sky
Maybe they want to cross the desolated ocean

Sometimes people talk, about the distant future
But don’t we live in this world?
A world without mistakes or sadness
Would we say that world’s beautiful?

That guitar– you played it

There’s a necklace in the countless stars
Made from small shells you’ve gathered

When the wind is howling
I wonder how far it can go
That guitar in the countless stars

You played that guitar

There’s a necklace in the countless stars
Made from small shells you’ve gathered

When the wind is howling
I wonder how far it can go
That guitar in the countless stars
Can we hear it…

Can we hear it…

————–

僕は時々想う
boku wa tokidoki omou
Sometimes I think

この世界で一番幸せな人を
kono sekai de ichiban shiawase na hito wo
About the happiest person in this world

何を手に入れたら感じられる
nani wo te ni iretara kanjirareru
What can they feel after getting something they want?

何処にもいないさ そんな人は
dokonimo inai sa sonna hito wa
There’s no one like that anywhere, though

東京の空を渡り鳥が行く
toukyou no sora wo wataridori ga iku
Birds migrate through the Tokyo sky

荒れ果てた海を渡るつもりなのか
arehateta umi wo wataru tsumori na no ka
Maybe they want to cross the desolated ocean

人は時々話す 遠い未来
hito wa tokidoki hanasu tooi mirau
Sometimes people talk, about the distant future

僕達はこの世にいるのだろうか
bokutachi wa kono yo ni iru no darouka
But don’t we live in this world?

過ちもなく 悲しみもない世界
ayamachi mo naku kanashimi mo nai sekai
A world without mistakes or sadness

そんな世界が素敵だといえるのか
sonna sekai ga suteki da to ieru no ka
Would we say that world’s beautiful?

Guitar 君は弾いた
Guitar kimi wa hiita
That guitar– you played it

数えきれない星の中で
kazoe kirenai hoshi no naka de
There’s a necklace in the countless stars

小さな貝殻を拾い集め作った首飾り
chiisa na kaigara wo hiroiatsume tsukutta kubikazari
Made from small shells you’ve gathered

風に吹かれちぎれた時
kaze ni fukare chigireta toki
When the wind is howling

何処まで行けるのかな
doko made ikeru no ka na
I wonder how far it can go

数えきれない星の中でGuitar
kazoe kirenai hoshi no nake de Guitar
That guitar in the countless stars

Guitar 君は弾いた
Guitar kimi wo hiita
You played that guitar

数えきれない星の中で
kazoe kirenai hoshi no naka de
There’s a necklace in the countless stars

小さな貝殻を拾い集め作った首飾り
chiisa na kaigara wo hiroiatsume tsukutta kubikazari
Made from small shells you’ve gathered

風に吹かれちぎれた時
kaze ni fukare chigireta toki
When the wind is howling

何処まで行けるのかな
doko made ikeru no ka na
I wonder how far it can go

数えきれない星の中でGuitar
kazoe kirenai hoshi no nake de Guitar
That guitar in the countless stars

聴こえるかな…
kikoeru ka na…
Can we hear it…

聴こえるかな…
kikoeru ka na…
Can we hear it…

~ by seitekishoudo on January 3, 2013.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

 
%d bloggers like this: