ひきずるビート English Translation

ひきずるビート (Hikizuru Bi-to) (The drag-along beat)
By: MASS OF FERMENTING DREGS

————-

みんなどこか遠く
死んでしまったように

足を止めずにどこへ行くのか
ここがどこかも分からないまま
加速していくだけのビートに
いま、消えそうだよ

濁った街や人に

見とれていたのは誰?

外は雨だって
きみは泣いていたけれど
染まる青さに
ぼくはいま、嗚咽をもらしていたんだ
あの日みたいに

濁った街や人に見とれていた
わたしが見たのは
ひどい色に染まっていた
わたしだった

———–

minna dokoka tooku
shinde shimatta you ni

ashi wo tomezu ni doko he iku no ka
koko ga doko ka mo wakaranai mama
kasoku shite iku dake no bi-to ni
ima, kiesou da yo

nigotta machi ya hito ni

mitorete ita no wa dare?

soto wa ame datte
kimi wa naite ita keredo
somaru ao sa ni
boku wa ima, oetsu wo morashite itanda
ano hi mitai ni

nigotta machi ya hito ni mitorete ita
watashi ga mita no wa
hidoi iro ni somatte ita
watashi datta

———–

Everyone’s somewhere far away
Like they’ve all gone and died

Where are my fixed legs going?
This place is somewhere I don’t understand
In just the quickening beat
I can now seemingly disappear

In the muddied town and people

Who was the fascinated one?

Outside it was raining
And you were crying.
But with that staining blue
I, now, have been weeping for you
Just like that day

Fascinated by the impure town and people
I was watching
There, stained with that awful color,
Was I.

———–

みんなどこか遠く
minna dokoka tooku
Everyone’s somewhere far away

死んでしまったように
shinde shimatta you ni
Like they’ve all gone and died

足を止めずにどこへ行くのか
ashi wo tomezu ni doko he iku no ka
Where are my fixed legs going?

ここがどこかも分からないまま
koko ga doko ka mo wakaranai mama
This place is somewhere I don’t understand

加速していくだけのビートに
kasoku shite iku dake no bi-to ni
In just the quickening beat

いま、消えそうだよ
ima, kiesou da yo
I can now seemingly disappear

濁った街や人に
nigotta machi ya hito ni
In the muddied town and people

見とれていたのは誰?
mitorete ita no wa dare?
Who was the fascinated one?

外は雨だって
soto wa ame datte
Outside it was raining

きみは泣いていたけれど
kimi wa naite ita keredo
And you were crying.

染まる青さに
somaru ao sa ni
But with that staining blue

ぼくはいま、嗚咽をもらしていたんだ
boku wa ima, oetsu wo morashite itanda
I, now, have been weeping for you

あの日みたいに
ano hi mitai ni
Just like that day

濁った街や人に見とれていた
nigotta machi ya hito ni mitorete ita
Fascinated by the impure town and people

わたしが見たのは
watashi ga mita no wa
I was watching

ひどい色に染まっていた
hidoi iro ni somatte ita
There, stained with that awful color,

わたしだった
watashi datta
Was I.

~ by seitekishoudo on January 25, 2012.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

 
%d bloggers like this: