CRAMP DISCHARGER English Translation

CRAMP DISCHARGER
By NUMBER GIRL
Music:MUKAI SHUTOKU
Lyrics:MUKAI SHUTOKU

———

オレ、好き夕暮れの感じ
殺伐にゆれる 人の影
明るくも 暗くもなく

すれちがいの町をさまようよ
酒場にあらわれるよオレ

酔わせてよ~

町 なんか あいまいにけいれん
それ、オレ46度で 頭中 麻痺っているだけ?

知りすぎたヤツが消される
夢の中に生きるヤツがいる

それはオレ~かも

———-

ore, suki yuugure no kanji
satsubatsu ni yureru hito no kage
akaru ku mo kuraku mo naku

surechigai no machi wo samayou yo
sakaba ni arawareru yo ore iru

yowasete yo~
yowasete yo~
yowasete yo iru

machi nanka aimai ni keiren
sore, ore yon juu roku do de atama naka mahitte iru dake?

shiri sugita yatsu ga kesareru
yume no naka ni ikuri yatsu ga iru

sore wa ore~
sore wa ore~
sore wa ore~kamo

———-

I love the feeling of the night
The savage sway of a person’s shadow
Without darkness or light

Passing each other while wandering the town
I’m coming out of the bar

Intoxicated~
Intoxicated~
I’m intoxicated~

The city is something like an obscure spasm
Am I just paralyzing my head in my 46 proof?

The guy who knows too much gets erased
That guy is living in a dream

That might be
That might be
That might be me

———-

Note: The speaker mentions 46 proof, which just means a very alcoholic drink, possibly Shōchū
Kanji lyrics found at http://jpop.yinyueabc.com

~ by seitekishoudo on September 19, 2010.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

 
%d bloggers like this: