キラキラ☆Future Days English Translation

キラキラ☆Future Days
By VOLA & THE ORIENTAL MACHINE
Lyrics: Ahito Inazawa
Music: VOLA & THE ORIENTAL MACHINE

———

あてもない 先も見えない 平穏無事な この世界
何もない だけどさ 1つだけ言える事

too ordinary なんて fake!
タイクツな理屈リピートしてる

行こう
One step to get started now!

革新的な 君の中に 湧き上がる
エネルギー 君の中に 輝く 未来見える

キラキラ☆Future Days キラキラ☆Future Days
キラキラ☆Future Days きらめく 君がいる

too ordinary なんて fake!
勇気出して歩き続けてみよう

行こう
One step to get started now!

革新的な 君の中に 湧き上がる
エネルギー 僕の中に 輝く 君が見える

キラキラ☆Future Days キラキラ☆Future Days
キラキラ☆Future Days キラキラ☆Future Days

キラキラ☆Future Days キラキラ☆Future Days
キラキラ☆Future Days 幸せ 音 君へ~

Future Days

———

atemonai saki mo mienai heionbuji na kono sekai
nanimonai dakedosa hitotsu dake ieru koto

TOO ORDINARY nante FAKE!
taikutsu na rikutsu ripito shiteru

ikou
ONE STEP TO GET STARTED NOW!

kakushinteki na kimi no naka ni wakiagaru
enerugi kimi no naka ni kagayaku mirai mieru

kira kira FUTURE DAYS kira kira FUTURE DAYS
kira FUTURE DAYS kirameku kimi ga iru

TOO ORDINARY nante FAKE!
yuuki dashite aruki tsudukete miyou

ikou
ONE STEP TO GET STARTED NOW!

kakushinteki na kimi no naka ni wakiagaru
enerugi kimi no naka ni kagayaku mirai mieru

kira kira FUTURE DAYS kira kira FUTURE DAYS
kira kira FUTURE DAYS kira kira FUTURE DAYS

kira kira FUTURE DAYS kira kira FUTURE DAYS
kira kira FUTURE DAYS! shiawase on kimi he~

FUTURE DAYS

———

I cannot see the aimless future of this tranquil world
There’s nothing to say but just one thing

It’s too ordinary! Like it’s fake!
A repetition of tedious reason

Let’s go!
One step to get started now!

The innovativeness inside of you will break out!
The energy inside you will shine! The future’s in sight!

Sparkling Future Days! Sparkling Future Days
Sparkling Future Days! You have the gleam

It’s too ordinary! Like it’s fake!
Show your courage, let’s try to keep walking!

Let’s go!
One step to get started now!

The innovativeness inside of you will break out!
The energy inside you will shine! The future’s in sight!

Sparkling Future Days! Sparkling Future Days
Sparkling Future Days! Sparkling Future Days

Sparkling Future Days! Sparkling Future Days
Sparkling Future Days! Your sound of happiness~

Future Days

———

Note: The phrase “きらめく 君がいる”, translated as “You have the gleam” can also be interpreted as “You are brilliant”

~ by seitekishoudo on July 28, 2010.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

 
%d bloggers like this: